子夜四时歌:夏歌 子夜四时歌:夏歌 李白 子夜四时歌:夏歌赏析 子夜四时歌:夏歌原文 子夜四时歌:夏歌的意思 子夜四时歌:夏歌全文 子夜四时歌:夏歌出处 子夜四时歌:夏歌李白
《子夜四时歌:夏歌》
诗人 李白朝代 唐代体裁 乐府 https://www.iapolo.com/shici/shici_yxLpJLJgP6Oa.html
《子夜四时歌:夏歌》
镜湖三百里,菡萏发荷花。
五月西施采,人看隘若耶。
回舟不待月,归去越王家。
《子夜四时歌:夏歌》作品评述
菡(音汉)萏(音但):未曾开放的荷花
隘:满的意思
归去越王家:西施为越王所选取,不能再见
BALLADS OF FOUR SEASONS: SUMMER
On Mirror Lake outspread for miles and miles,
The lotus lilies in full blossom teem.
In fifth moon Xi Shi gathers them with smiles,
Watchers o'erwhelm the bank of Yuoye Stream.
Her boat turns back without waiting moonrise
To yoyal house amid amorous sighs.
《子夜四时歌:夏歌》作品出处
唐诗三百首全唐诗:卷21_8全唐诗:卷165_28
诗词大全为您提供子夜四时歌:夏歌,子夜四时歌:夏歌 李白,子夜四时歌:夏歌赏析,子夜四时歌:夏歌原文,子夜四时歌:夏歌的意思,子夜四时歌:夏歌全文,子夜四时歌:夏歌出处,子夜四时歌:夏歌李白,李白子夜四时歌:夏歌.镜湖三百里,菡萏发荷花。五月西施采,人看隘若耶。回舟不待月,归去越王家。